The Musketeers
Autres titres francophones |
Mousquetaires (Québec) |
---|---|
Genre |
Drame Aventures |
Création | Jessica Pope et Adrian Hodges |
Production | Colin Wratten |
Acteurs principaux |
Tom Burke Santiago Cabrera Luke Pasqualino Howard Charles Peter Capaldi Marc Warren |
Musique | Murray Gold |
Pays d'origine |
Royaume-Uni États-Unis Canada |
Chaîne d'origine |
BBC One BBC America Showcase |
Nb. de saisons | 3 |
Nb. d'épisodes | 30 |
Durée | 54-60 minutes |
Diff. originale | – |
Site web | bbc.co.uk/musketeers |
The Musketeers est une série télévisée britannique, co-produite par BBC One et BBC America, en trente épisodes d'environ 55 minutes, créée par Jessica Pope et Adrian Hodges. Elle est librement basée sur le roman Les Trois Mousquetaires d'Alexandre Dumas. Les lieux de tournage de la série sont pour la plupart situés à Prague, en République tchèque.
La première diffusion s'est faite le au Royaume-Uni[1] et depuis le sur BBC America[2] aux États-Unis.
Au Québec, la série est diffusée depuis le sur Séries+[3]. En France, annoncée sur NT1[4], elle est diffusée dès le sur TMC[5] (saisons 1 et 2) puis à partir du sur NRJ 12[6].
Synopsis
[modifier | modifier le code]Dans la France du XVIIe siècle, l'histoire présente les aventures d'Athos, Porthos, Aramis et D'Artagnan, mousquetaires du Roi sous les ordres du capitaine de Tréville, qui déjouent les complots organisés par le cardinal de Richelieu, le comte de Rochefort et la mystérieuse Milady de Winter.
Fiche technique
[modifier | modifier le code]- Titre original : The Musketeers
- Titre québécois : Mousquetaires
- Création : Jessica Pope & Adrian Hodges
- Réalisation : Toby Haynes, Saul Metzstein, Richard Clark, Andy Hay, Farren Blackburn
- Musique : Murray Gold
- Producteur : Colin Wratten
- Producteurs exécutifs : Adrian Hodges et Jessica Pope
- Sociétés de distribution : BBC One
- Pays d'origine : Royaume-Uni États-Unis Canada
- Lieu de tournage : Prague, République tchèque
- Langue originale : Anglais
- Format : Dolby Digital
- Genre : drame
- Durée : 60 minutes
Distribution
[modifier | modifier le code]Acteurs principaux
[modifier | modifier le code]- Luke Pasqualino (VF : Rémi Bichet) : D'Artagnan
- Tom Burke (VF : Joël Zaffarano) : Athos
- Santiago Cabrera (VF : Anatole de Bodinat) : Aramis
- Howard Charles (VF : Namakan Koné) : Porthos du Vallon
- Alexandra Dowling (VF : Leslie Lipkins) : Anne d'Autriche
- Ryan Gage (VF : Donald Reignoux) : Louis XIII
- Tamla Kari (VF : Caroline Mozzone) : Constance Bonacieux
- Hugo Speer (VF : Stefan Godin) : Jean-Armand du Peyrer, capitaine Tréville
- Maimie McCoy (VF : Marjorie Frantz) : Milady de Winter (principale saisons 1 et 2, invitée saison 3)
- Peter Capaldi (VF : Nicolas Marié) : Armand Jean du Plessis de Richelieu / le cardinal de Richelieu (principal saison 1)
- Marc Warren (VF : Cédric Dumond) : le Comte de Rochefort (principal saison 2)
- Rupert Everett (VF : Maurice Decoster) : Philippe Achille, le marquis de Feron (saison 3)
- Matthew McNulty (VF : Féodor Atkine) : Lucien Grimaud (saison 3)
Acteurs récurrents
[modifier | modifier le code]- Brian Pettifer (en) (VF : Pascal Casanova) : Poupart (saisons 1 et 2)
- Bo Poraj (VF : Serge Faliu) : Jacques-Michel Bonacieux (saisons 1 et 2)
- Charlotte Salt (VF : Laura Blanc) : Marguerite (saison 2)
- Matt Stokoe (en) (VF : Jean-François Aupied) : Capitaine Marcheaux (saison 3)
- Andre Flynn (VF : Stéphane Marais) : Gaston de France (saison 3)
- Thalissa Teixeira : Sylvie Bodin (saison 3)
- Robby Fisher : Le Dauphin (saison 3)
- Tom Morley : Cadet Brujon (saison 3)
- Doublage français
- Société de doublage
- Nice Fellow[7],[8]
- Direction artistique : François Dunoyer[7],[8]
Source et légende : Version française (VF) sur RS Doublage[8] et Doublage Séries Database[7]
Épisodes
[modifier | modifier le code]Première saison (2014)
[modifier | modifier le code]- Tous pour un… (Friends and Enemies)
- Complot contre le roi (Sleight of Hand)
- Le Convoyeur (Commodities)
- Que justice soit faite (The Good Soldier)
- Retrouvailles Explosives (The Homecoming)
- Le Fils de l'ombre (The Exiles)
- La Fleur du mal (A Rebellious Woman)
- Duel pour l'honneur (The Challenge)
- Complot contre la Reine (Knight Takes Queen)
- La fin justifie les moyens (Musketeers Don't Die Easily)
Deuxième saison (2015)
[modifier | modifier le code]- Retour en grâce (Keep Your Friends Close)
- Caprice Royal (An Ordinary Man)
- Le Bon Traître (The Good Traitor)
- La Prophétesse (Emilie)
- Notre seigneur et maître (The Return)
- L'Éclipse funèbre (Through a Glass Darkly)
- Alliances et mésalliances (A Marriage of Inconvenience)
- Le Père prodigue (The Prodigal Father)
- L'étau se resserre (The Accused)
- Le Triomphe de la justice (Trial and Punishment)
Troisième saison (2016)
[modifier | modifier le code]- Butin de guerre (Spoils of War)
- Affamer Paris (The Hunger)
- Frères d'armes (Brother in Arms)
- Les Diamants de la Reine (The Queen's Diamonds)
- L'Usurpateur (To Play the King)
- Mort d'un héros (Death of a Hero)
- L'Or des dupes (Fool's Gold)
- Prisonniers de guerre (Prisoner of War)
- Le Butin (The Prize)
- Tous pour un (We Are the Garrison)
Commentaire
[modifier | modifier le code]En , la BBC annonce qu'il n'y aura pas de quatrième saison[9].
Autour de la série
[modifier | modifier le code]Le tournage des épisodes a lieu en République tchèque, dans les environs de Prague[10].
DVD et Blu-ray
[modifier | modifier le code]- L'intégrale de la saison 1 est sortie en coffret 4 DVD et en coffret 3 Blu-ray le chez France Télévisions Distribution[11].
- L'intégrale de la saison 2 est sortie en coffret 4 DVD et en coffret 3 Blu-ray le chez France Télévisions Distribution.
Différences d'intrigue avec l'œuvre originale
[modifier | modifier le code]Si ce n'est les personnages, la série n'entretient pratiquement aucun rapport avec les romans d'Alexandre Dumas.
La série se déroule dans les années 1630, après le siège de La Rochelle qui est au cœur du roman. L'intrigue de nombreux épisodes tourne autour de l'opposition entre les royaumes de France et d'Espagne alors que c'est l'affrontement entre les royaumes de France et d'Angleterre qui est au cœur du roman.
Parmi les nombreuses divergences par rapport à l'historique des personnages dans les romans, on peut citer :
- L'assassinat du père de d'Artagnan et de M. Bonacieux ;
- L'intégration directe de la compagnie des mousquetaires du roi pour d'Artagnan sur décision royale alors qu'il l'intègre sur décision du cardinal de Richelieu après un passage par la compagnie des gardes de M. des Essarts ;
- Le mariage de Constance Bonacieux (veuve) avec d'Artagnan ;
- La nomination d'Athos à la tête de la compagnie des mousquetaires du roi ;
- La « réconciliation » de celui-ci avec Milady de Winter ;
- La mort de Richelieu est trop éloignée de celle de Louis XIII ;
- L'oubli de la naissance de Philippe d'Orléans ;
- L’assassinat de Gaston d'Orléans qui sera une figure majeure de la fronde ;
- L'absence totale de Mazarin ;
- Tréville et Aramis occupant des fonctions publiques de première importance;
- Lucien Grimaud est le laquais d'Athos dans l'œuvre originale alors que dans la saison 3 de la série, il est l'ennemi principal des héros.
Références
[modifier | modifier le code]- BBC Drama Production
- (en) « BBC America Announces Premiere Date for New Drama Series The Musketeers and Season Two Pick Up », sur The Futon Critic,
- « Les séries les plus populaires sont à suivre à Séries+ cet hiver », sur Corus Entertainment,
- Pascal Muscarnera, « NT1 s’offre Revolution et The Musketeers », sur Allociné,
- Eric Ratiarison, « The Musketeers : la série arrive sur TMC le… », sur tv.net, Télé-Loisirs, (consulté le ).
- Benjamin Lopes, « The Musketeers : la série abandonnée par TMC, diffusée en access sur NRJ12 », sur TouteLaTélé,
- « Fiche du doublage de la série », sur Doublage Séries Database (consulté le )
- « Fiche du doublage de la série », sur RS Doublage (consulté le )
- « Pas de saison 4 pour The Musketeers, BBC One confirme l’annulation de la série », Critictoo (Séries), (consulté le )
- (en) « The Musketeers on location in Czech Republic »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?), sur TheLocationGuide (consulté en ).
- [1]
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- Nathalie Chuc, « The Musketeers : Quatre garçons dans le vent. TMC diffuse une série anglaise inédite adaptée des Trois mousquetaires », TV Magazine, Le Figaro, Paris, , p. 6
Liens externes
[modifier | modifier le code]- (en) Site officiel
- Ressources relatives à l'audiovisuel :
- Ressource relative à plusieurs domaines :
- Série télévisée américaine trinationale
- Série télévisée britannique trinationale
- Série télévisée canadienne trinationale
- Série télévisée américaine créée en 2014
- Série télévisée américaine disparue en 2016
- Série télévisée britannique créée en 2014
- Série télévisée britannique disparue en 2016
- Série télévisée canadienne créée en 2014
- Série télévisée canadienne disparue en 2016
- Série télévisée américaine des années 2010
- Série télévisée britannique des années 2010
- Série télévisée canadienne des années 2010
- Série télévisée de la BBC
- Série télévisée dramatique
- Série télévisée se déroulant en France
- Adaptation d'une œuvre d'Alexandre Dumas à la télévision
- Série télévisée tournée à Prague
- Série télévisée se déroulant au XVIIe siècle
- Adaptation des Trois Mousquetaires